HOME >> Category − Entry

2008.02/01

近頃Mail管理がマンドクセな俺です。

ほとんど放置気味なんですが、久しぶりにメールクライアント(メーラーですね)起動したらスパムメールがすげえ量ですよ汗
このブログ設置後スグにアホかと思われるようなコメントスパムも速攻きましたが、ほんとウザいですよねー迷惑送信。

けっこう海外のサービスとか利用してるのでアチラのメールとかもガシガシ送ってくるんですが、今日変な長文がきたので開いてみました。 するとけっこう内容がむずかしい。 で、翻訳ソフトにかけてみることにしました。



よく海外のサービスとか利用したりアカウントとったりとかするので英語オッケーな人と思われたりするんですが、まったくダメです笑

高校レベルで単語を拾える程度なんですが、海外サイトも普段からアクセスしたりしてるとそんなに難しいものでもないですね。 分からない単語や文章はウィジェットの辞書を使っていますが、最初の頃はexcite!のエキサイト翻訳をけっこう活用していました。

で、今日のメールはなんか興味があったので開いてみたんですが、けっこう概念的な話を書いていたのでなにかなあって久しぶりにエキサイト翻訳に流し込んで翻訳してみました。


よくできてるなあって思うんですが、お前は何を言ってるんだw みたいな日本語でおkな変換はさておき、翻訳文になぜか顔文字が登場!


え、これ→ (^o^) なに?


原文をよくみると、これ→  :-) がある。


うおっそれも翻訳変換するんすかwwwwwww
いやいや、それちょっとすげえよ笑、けっこーワロタ

じつはこの原文に使われた「 :-)」は首を左に傾けて見てほしい。
ニコッとした顔文字なんですね。


今でこそ顔文字って携帯とかでもフツーに使われてますが、もともとは欧米諸国で英文などの文末に記号などを使って表現したものが発端らしい。 後に日本でもIRC(チャット)や電子掲示板などで正位置の顔文字が使われるようになりました。


いやーしかし久しぶりに使ってみると面白い発見もありますね。


【関 連】

excite! >> エキサイト翻訳
http://www.excite.co.jp/world/english/
エキサイトのサービスの一つでオンラインで英和や和英、中国語、韓国語、オフィス翻訳などができてとてもベンリです。

SidekickDictionary(MacOS X 10.4以降)
http://blog.goo.ne.jp/howesound/e/b8f5c3eb3c85a9d4352c759bbb9323be
http://www.vector.co.jp/soft/mac/edu/se423152.html
Yahoo!の辞書を利用した、国語、英和和英辞典ウィジェット。
コピペして開くとそのまま自動的に内容を取得して表示してくれます。 DLはベクターより。

顔文字 - Wikipedia
http://ja.wikipedia.org/wiki/顔文字
顔文字についての説明が読めます。
Category :  Diary  WebService   Comments (0) TrackBacks (0)

トラックバック
コメント


SelectedAction

ブックマークに追加する ブックマークに追加



RecentEntry



Posted 2008.09/07
Posted 2008.09/07
Posted 2008.09/02
Posted 2008.09/01
Posted 2008.09/01

TagCloud


Copyright © 2008 EDI by FC2 BLOG All Rights Reserved.